NapindítóHíradóVezércikkPaláverBayer ShowLáncreakcióRadarMonitorKommentHírFM
HírTvKultúra

A vizsolyi biblia nyomában

A Biblia a világ legnagyobb példányszámban kiadott- és a legtöbb nyelvre lefordított könyve. Az első, teljes, magyar nyelvű fordítás Károli Gáspár nevéhez fűződik és Vizsolyban látott napvilágot. A fennmaradt eredeti kiadásból egy példányt a helyi templomban őriznek.

  • Radar
  • 1 órája
  • Forrás: Hír TV
Vágólapra másolva!

1590. július 20-án fejeződött be a vizsolyi biblia nyomtatása. Az eredeti kiadás 800 példányából mára 54 darab maradt fenn, ebből 24 található Magyarországon. Az első magyar nyelvű bibliafordítás, az úgynevezett „Huszita Biblia" a 15. században született. Az első fennmaradt teljes fordításhoz Károlyi felhasználta Luther Márton német nyelvű Bibliáját is. A vizsolyi Látogatóközpont 2013-ban Bibliás Könyvesházzal bővült. 

A Vizsolyi Református Templomba korábban kétszer is betörtek, hogy elrabolják az itt kiállított egyik első példányt. Jelenleg egy speciális levegőcserélő berendezéssel ellátott biztonsági vitrinben őrzik. Az épület hazánk egyik legrégebbi Árpád-kori temploma a XI. és a XIV század között épült, első részei román-, későbbi pedig kora gótikus stílusban készült. 2015-ben kiemelt nemzeti értékké minősítették

A Szentírás rendkívüli értéket képvisel, évszázadokon át üldözték. Sőt már a kinyomtatás pillanatában sem kapta meg a Habsburg császártól a királyi cenzúra engedélyét. Megszületésekor a nyomdász Mantskovits Bálint sokat kockáztatott, engedély nélkül készült. A Vizsolyi Biblia azóta is fennmaradt, 2015 óta a hungarikum törvény védelme alá helyezett minősített érték. A Látogatóközpont a digitális technológia segítségével a fiatalokat szintén szeretné megszólítani. Fontosnak tartják, hogy a 21. században is mindenki felfedezze és megismerje Isten szavát: a Szentírást.