NapindítóHíradóVezércikkPaláverBayer ShowLáncreakcióRadarMonitorKommentHírFM
HírTvBelföld

Prőhle: Egy félreértelmezett szófordulat miatt van vita a két ország között

Félreértésnek nevezte a Spiegel Online Orbán Viktort bíráló kijelentéseit a külügyminisztérium helyettes államtitkára. A lap korábban azt írta: a magyar kormányfő múlt heti rádiós interjújában náci módszereket tulajdonított a német kancellárnak.

  • 2013. május 21., kedd 09:54
Vágólapra másolva!

Prőhle Gergely a Hír Televíziónak azt mondta: egy félreértelmezett szófordulat vált a két ország vitájának tárgyává. „Egy német belpolitikában használatos stiláris eszköz, egy szóhasználat vált a két ország vitájának tárgyává. Amikor a 180 percben a miniszterelnök úrnak föltette a kérdező a kérdést, akkor sem ő, sem a miniszterelnök nem tudta, hogy ez a lovashadsereg küldése a jelenlegi német szociáldemokrata kancellárjelölt Speer Steinbrück szájából származó kifejezés, aki Svájcba gondolta még a banktitok kapcsán küldeni ezt a bizonyos lovashadsereget. Természetesen ott is egy ironikus megjegyzés része volt ez. Nagyon nagy rosszindulat kell ahhoz, hogy valaki ebből azt olvassa ki, hogy a miniszterelnök Angela Merkelt Adolf Hitlerhez hasonlította, mint ahogy ez tegnap már a Spiegel Online cikkében szerepelt” – nyilatkozta Prőhle Gergely.